Isaiah Chapter 10

The prophet Isaiah brought the message of God's judgment to the nations, announced a future king, like David, and promised an era of peace and tranquility.

Biblia Reina Valera 1865

10 : 1 ¡Ay de los que establecen leyes injustas, y determinando determinan tiranía:

10 : 2 Por apartar del juicio a los pobres, y por quitar el derecho a los afligidos de mi pueblo: por despojar las viudas, y robar los huérfanos!

10 : 3 ¿Y qué haréis en el día de la visitación? ¿y a quién os acogeréis que os ayude, cuando viniere de lejos el asolamiento? ¿y en dónde dejaréis vuestra gloria?

10 : 4 Sin mí se inclinaron entre los presos; y cayeron entre los muertos. Ni con todo eso cesará su furor, antes todavía su mano extendida.

10 : 5 O! Asur, vara de mi furor, y palo él mismo, mi enojo en la mano de ellos.

10 : 6 Enviarle he contra nación fingida; y sobre pueblo de mi ira le enviaré, para que despoje despojos, y robe presa, y que lo ponga que sea hollado, como lodo de las calles.

10 : 7 ¶ Aunque él no lo pensará así, ni su corazón lo imaginará de esta manera: mas su pensamiento será de desarraigar, y cortar naciones no pocas.

10 : 8 Porque él dirá: ¿Mis príncipes no son todos reyes?

10 : 9 ¿No es Calno como Carcamis; Armad como Arfad; y Samaria como Damasco?

10 : 10 Como halló mi mano los reinos de los ídolos, siendo sus imágenes más que Jerusalem y Samaria:

10 : 11 Como hice a Samaria y a sus ídolos, ¿no haré también así a Jerusalem y a sus ídolos?

10 : 12 Mas acontecerá, que después que el Señor hubiere acabado toda su obra en el monte de Sión, y en Jerusalem, visitaré sobre el fruto de la soberbia del corazón del rey de Asiria, y sobre la gloria de la altivez de sus ojos:

10 : 13 Porque dijo: Con fortaleza de mi mano lo he hecho, y con mi sabiduría, porque he sido prudente: que quité los términos de los pueblos, y sus tesoros saqueé; y derribé como valiente los que estaban sentados.

10 : 14 Y halló mi mano las riquezas de los pueblos, como nido; y como se cojen los huevos dejados, así apañé yo toda la tierra; y no hubo quien moviese ala, o abriese boca y graznase.

10 : 15 ¶ ¿Gloriarse ha la segur contra el que corta con ella? ¿ensoberbecerse ha la sierra contra el que la mueve? como si el bordón se levantase contra los que lo levantan; como si la vara se levantase: ¿no es leño?

10 : 16 Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos enviará flaqueza sobre sus gordos; y debajo de su gloria encenderá encendimiento, como encendimiento de fuego.

10 : 17 Y la luz de Israel será por fuego, y su Santo por llama que abrase y consuma en un día sus cardos y sus espinas.

10 : 18 La gloria de su breña, y de su campo fértil consumirá desde el alma hasta la carne; y será como deshecha de alférez.

10 : 19 Y los árboles que quedaren en su breña, serán por cuenta, que un niño los pueda contar.

10 : 20 Y acontecerá en aquel tiempo, que los que hubieren quedado de Israel, y los que hubieren quedado de la casa de Jacob, nunca más estriben sobre el que los hirió; porque estribarán sobre Jehová, Santo de Israel, con verdad.

10 : 21 ¶ Los restos se convertirán, los restos de Jacob, al Dios fuerte.

10 : 22 Porque si tu pueblo, o! Israel, fuere como las arenas de la mar, los restos se convertirán en él. La consumación fenecida inunda justicia.

10 : 23 Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos hará consumación, y fenecimiento en medio de toda la tierra.

10 : 24 ¶ Por tanto el Señor Jehová de los ejércitos dice así: No temas, pueblo mío, morador de Sión, del Asur. Con vara te herirá, y contra ti alzará su palo por la vía de Egipto:

10 : 25 Mas desde aun poco, un poquito, se acabará el furor, y mi enojo, para fenecimiento de ellos.

10 : 26 Y levantará Jehová de los ejércitos azote contra él, como la matanza de Madián a la peña de Horeb; y alzará su vara sobre la mar, por la vía de Egipto.

10 : 27 Y acaecerá en aquel tiempo, que su carga será quitada de tu hombro, y su yugo de tu cerviz; y el yugo se empodrecerá delante de la unción.

10 : 28 ¶ Vino hasta Ajad, pasó hasta Migrón: en Micmas contará su ejército.

10 : 29 Pasaron el vado: alojaron en Geba: Rama tembló: Gabaa de Saul huyó.

10 : 30 Grita a alta voz hija de Gallim: Laisa, haz que te oiga la pobrecilla Anatot.

10 : 31 Madmena se alborotó: los moradores de Gebim se juntarán.

10 : 32 Aun vendrá día cuando reposará en Nob: alzará su mano al monte de la hija de Sión, al collado de Jerusalem.

10 : 33 He aquí que el Señor Jehová de los ejércitos desgajará el ramo con fortaleza; y los de grande altura serán cortados, y los altos serán humillados.

10 : 34 Y cortará con hierro la espesura de la breña; y el Líbano caerá con fortaleza.