Proverbs Capítulo 31
This is a book of maxims of wisdom, ethical teachings and common sense about how to live a right life.
Almeida Recebida 1848
31 : 1 As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
31 : 2 Que te direi, filho meu? E que te direi, ó filho do meu ventre? E que te direi, ó filho dos meus votos?
31 : 3 Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos às que destroem os reis.
31 : 4 Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
31 : 5 para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.
31 : 6 Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
31 : 7 Bebam e se esqueçam da sua pobreza, e da sua miséria não se lembrem mais.
31 : 8 Abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.
31 : 9 Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
31 : 10 Álefe. Mulher virtuosa, quem a pode achar? Pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
31 : 11 Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.
31 : 12 Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
31 : 13 Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
31 : 14 Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.
31 : 15 Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas.
31 : 16 Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas mãos.
31 : 17 Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
31 : 18 Tete. Prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
31 : 19 Iode. Estende as mãos ao fuso, e as suas mãos pegam na roca.
31 : 20 Cafe. Abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
31 : 21 Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
31 : 22 Meme. Faz para si cobertas; de linho fino e de púrpura é o seu vestido.
31 : 23 Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
31 : 24 Sâmerue. Faz vestidos de linho, e vende-os, e entrega cintas aos mercadores.
31 : 25 Aine. A força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
31 : 26 Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
31 : 27 Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.
31 : 28 Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:
31 : 29 Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
31 : 30 Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
31 : 31 Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.