I Corinthians Capítulo 15
This letter specifically addresses the problems that the Corinthian cruch was facing: dissension, immorality, problems with the form of public worship and confusion about the gifts of the Spirit.
Biblia Reina Valera 1865
15 : 1 Empero os declaro, hermanos, el evangelio que os he predicado, el cual también recibisteis, y en el cual estáis firmes;
15 : 2 Por el cual asimismo sois salvos, si retenéis en la memoria lo que os he predicado, si no es que habéis creído en vano.
15 : 3 Porque primeramente os he enseñado lo que asimismo yo recibí, es a saber: que Cristo fue muerto por nuestros pecados, conforme a las Escrituras;
15 : 4 Y que fue sepultado, y que resucitó al tercero día, conforme a las Escrituras;
15 : 5 Y que fue visto por Céfas; y después por los doce:
15 : 6 Que después fue visto de más de quinientos hermanos a la vez: de los cuales los más viven aun, empero algunos han dormido.
15 : 7 Que después fue visto por Santiago, después por todos los apóstoles.
15 : 8 Y a la postre de todos, fue visto por mí también, como por uno nacido fuera de debido tiempo.
15 : 9 Porque yo soy el menor de los apóstoles, que no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguía a la iglesia de Dios.
15 : 10 Empero por la gracia de Dios soy lo que soy; y su gracia no ha sido en vano para conmigo; antes he trabajado más que todos ellos: pero no yo, sino la gracia de Dios que fue conmigo.
15 : 11 Por tanto, sea yo, o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído.
15 : 12 ¶ Mas si se predica a Cristo, que resucitó de los muertos, ¿cómo dicen algunos entre vosotros, que no hay resurrección de los muertos?
15 : 13 Porque si no hay resurrección de los muertos, Cristo tampoco resucitó.
15 : 14 Y si Cristo no resucitó, luego vana es nuestra predicación, y vana es también vuestra fe.
15 : 15 Y también somos hallados falsos testigos de Dios; porque hemos testificado de Dios, que él haya levantado a Cristo: al cual empero no levantó, si es así que los muertos no resucitan.
15 : 16 Porque si los muertos no resucitan, tampoco Cristo resucitó.
15 : 17 Y si Cristo no resucitó, vuestra fe es vana; aun os estáis en vuestros pecados.
15 : 18 Luego también los que durmieron en Cristo, son perdidos.
15 : 19 Si en esta vida solamente tenemos esperanza en Cristo, los más desdichados somos de todos los hombres.
15 : 20 Mas ahora, Cristo ha resucitado de los muertos: y él es hecho primicias de los que durmieron.
15 : 21 Porque por cuanto la muerte vino por hombre, también por hombre vino la resurrección de los muertos.
15 : 22 Porque a la manera que todos en Adam mueren, así también todos en Cristo serán vivificados.
15 : 23 Mas cada uno en su orden: Cristo las primicias; luego los que son de Cristo en su venida.
15 : 24 Luego viene el fin: cuando entregará el reino a Dios y al Padre; cuando hubiere abatido todo imperio, y toda potencia, y potestad.
15 : 25 Porque es menester que él reine, hasta que sujete a todos sus enemigos debajo de sus pies.
15 : 26 Y el postrer enemigo que será destruido, es la muerte.
15 : 27 Porque todas las cosas sujetó debajo de sus pies. Mas cuando dice: Todas las cosas son sujetadas a él, claro es que está exceptuado el mismo que sujetó a él todas las cosas.
15 : 28 Mas después que todas las cosas le fueren sujetas, entonces también el mismo Hijo se sujetará al que le sujetó a él todas las cosas, para que Dios sea todo en todos.
15 : 29 De otro modo, ¿qué harán, los que son bautizados por los muertos, si en ninguna manera los muertos resucitan? ¿Por qué, pues, son bautizados por los muertos?
15 : 30 ¿Y por qué nosotros peligramos a toda hora?
15 : 31 Cada día muero; lo protesto por vuestra gloria, la cual tengo en Cristo Jesús Señor nuestro.
15 : 32 Si como hombre batallé en Efeso contra las bestias, ¿qué me aprovecha si los muertos no resucitan? Comamos y bebamos, que mañana moriremos:
15 : 33 No os engañéis. Las malas conversaciones corrompen las buenas costumbres.
15 : 34 Despertád, como es justo, y no pequéis; porque algunos no conocen a Dios, para vergüenza vuestra lo digo.
15 : 35 ¶ Mas alguno dirá: ¿Cómo resucitan los muertos? ¿Con qué cuerpo salen?
15 : 36 ¡Insensato! lo que tú siembras, no revive, si antes no muriere:
15 : 37 Y lo que siembras, no siembras el cuerpo que ha de ser, sino el grano desnudo, puede ser de trigo, o de alguno de los otros granos:
15 : 38 Mas Dios le da el cuerpo como él ha querido, y a cada simiente su propio cuerpo.
15 : 39 Toda carne no es la misma carne, mas una carne es la de los hombres, y otra carne es la de los animales, y otra la de los peces, y otra la de las aves.
15 : 40 Hay también cuerpos celestes, y cuerpos terrestres; mas una es la gloria de los celestes, y otra la de los terrestres.
15 : 41 Una es la gloria del sol, y otra la gloria de la luna, y otra la gloria de las estrellas; porque una estrella se diferencia de otra estrella en gloria.
15 : 42 Así también es la resurrección de los muertos. Se siembra en corrupción; se levantará en incorrupción:
15 : 43 Se siembra en vergüenza; se levantará en gloria: se siembra en flaqueza; se levantará en poder:
15 : 44 Se siembra cuerpo animal; resucitará cuerpo espiritual. Hay cuerpo animal, y hay cuerpo espiritual.
15 : 45 Y así está escrito: Fue hecho el primer hombre Adam en alma viviente; el postrer Adam fue hecho en espíritu vivificante.
15 : 46 Mas lo que es espiritual no es primero, sino lo que es animal; y después lo que es espiritual.
15 : 47 El primer hombre es de la tierra, terreno: el segundo hombre, que es el Señor, es del cielo.
15 : 48 Cual el terreno, tales también los terrenos; y cual el celestial, tales también los celestiales.
15 : 49 Y así como hemos llevado la imagen del terreno, llevaremos también la imagen del celestial.
15 : 50 Esto empero digo, hermanos: Que la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios: ni la corrupción hereda la incorrupción.
15 : 51 ¶ He aquí, un misterio, os digo: Todos ciertamente no dormiremos; mas todos seremos transformados.
15 : 52 En un momento, en un abrir de ojo, a sonido de la final trompeta; porque será tocada la trompeta, y los muertos serán levantados incorruptibles, y nosotros seremos transformados.
15 : 53 Porque es menester que esto corruptible sea vestido de incorrupción, y esto mortal sea vestido de inmortalidad.
15 : 54 Y cuando esto corruptible fuere vestido de incorrupción, y esto mortal fuere vestido de inmortalidad, entonces será cumplida la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte en la victoria.
15 : 55 ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde está, oh sepulcro, tu victoria?
15 : 56 El aguijón de la muerte es el pecado; y la fuerza del pecado, la ley.
15 : 57 Mas a Dios gracias, que nos dio la victoria por el Señor nuestro Jesu Cristo.
15 : 58 Así que, hermanos míos amados, estád firmes y constantes, abundando siempre en la obra del Señor, sabiendo que vuestro trabajo en el Señor no es vano.