I Corinthians Chapter 5
This letter specifically addresses the problems that the Corinthian cruch was facing: dissension, immorality, problems with the form of public worship and confusion about the gifts of the Spirit.
Almeida Recebida 1848
5 : 1 Geralmente se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios se nomeia: haver quem se atreva a possuir a mulher de seu próprio pai.
5 : 2 Estais ensoberbecidos, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido retirado dentre vós quem cometeu tal ação.
5 : 3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se estivesse presente, aquele que cometeu este ultraje.
5 : 4 Em nome de nosso Senhor Jesus, congregados vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus,
5 : 5 seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
5 : 6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
5 : 7 Expurgai o fermento velho, para que sejais massa nova, assim como sois sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
5 : 8 Pelo que celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da malícia e da corrupção, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
5 : 9 Já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;
5 : 10 com isso não me referia à comunicação em geral com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
5 : 11 Mas agora vos escrevo que não vos comuniqueis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com esse tal nem sequer comais.
5 : 12 Pois, que me importa julgar os que estão de fora? Não julgais vós os que estão de dentro?
5 : 13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai esse iníquo do meio de vós.